Sobre el purismo lingüístico en España: a propósito del dialectalismo bienísimo (biencísimo)

Hacia la desfonologización: cambio lingüístico en el español de Gran Canaria
26 Julio 2017
Ambigüedad en la prensa tradicional y digital. Estudio de titulares en tres lenguas: español, francés y polaco
26 Julio 2017
Sobre el purismo lingüístico en España: a propósito del dialectalismo bienísimo (biencísimo)

Número: ITINERARIOS, nº 25/2017

Autor(es): Marcial Morera

DOI   10.23825/ITINERARIOS.25.2017.09

Artículo: Ver PDF

Resumen:

Frente al pensamiento lingüístico tradicional, que considera que el adverbio modal bien admite una sola forma superlativa, la forma superlativa analítica muy bien, en tanto que rechaza la forma sintética bienísimo (biencísimo), la gramática científica sostiene que ambas construcciones se atienen escrupulosamente a los patrones sintácticos y morfológicos de la lengua española, lo que las convierte en igualmente correctas. Prueba de que ello es así es que cada una de ellas expresa dicha “superlativización” de forma sustancialmente distinta. Este problema de lingüística dialectal concreto sirve de pretexto en este trabajo para poner en evidencia los graves defectos de la enseñanza lingüística tradicional, basada en los prejuicios y los dogmas de la norma académica, exclusivamente, y ponderar las virtudes de la enseñanza lingüística moderna, basada más en el análisis científico de los verdaderos principios formales y semánticos de las lenguas naturales, y en el respeto que se debe a todas y cada una de las variedades culturales en que estos se manifiestan, que en las siempre caprichosas valoraciones subjetivas de los hablantes.

Palabras clave: 

gramática, semántica, dialectología y enseñanza de la lengua