El aspecto linguoculturológico de los nombres de los colores en las unidades fraseológicas españolas

Prercepción de acento y acortamiento vocálico en español
30 Junio 2016
Mujer y hombre como bases para la formación de palabras derivadas
30 Junio 2016
El aspecto linguoculturológico de los nombres de los colores en las unidades fraseológicas españolas

Número: ITINERARIOS, Vol. 22/2015

Autor(es): Maciej Paweł Jaskot

Artículo: Ver PDF

Resumen:

Cada idioma es antropocéntrico y hace de vínculo mediador entre el ser humano y la cultura verbalizando conocimientos teóricos, prácticos y culturales adquiridos por el hombre a la hora de conceptualizar el mundo. En el contexto de un paradigma antropocéntrico de las ciencias, la lingüística cultural adquiere una importancia especial, dado que investiga el problema de la relación e interacción entre lengua y cultura. El reflejo del mundo (de la realidad objetiva) en la conciencia humana en las ciencias del lenguaje se representa mediante relaciones entre la visión del mundo conceptual y la lingüística. El color resulta ser una categoría universal, aunque en cada comunidad lingüística conserva su propia especificidad. El número de colores “básicos” en cada cultura puede ser diferente. Estos colores “de base” forman una imagen del mundo “en colores” que, a su vez, se inscribe en la imagen lingüística del mundo. Esta visión del mundo “en colores diferentes” se basa en las características de la percepción del color en una cultura particular y, además, refl eja el ámbito conceptual individual de cada uno de los miembros de una comunidad lingüística. En el artículo se presenta un análisis linguoculturológico de unidades fraseológicas españolas que contienen el elemento semántico del color. Estas unidades “de colores” son un fenómeno significativo de la cultura española, lo cual se refleja en la lengua y presenta matices particulares de la idiosincrasia de España.
Palabras clave: 

linguoculturología, fraseología, color, culturema, visión del mundo