Del significado conceptual al procedimental-conceptual. El caso de la perífrasis discursiva <llegar a + infinitivo> en español

Livro, o imacto do salazarismo no dia a dia de um vilarejo português: ou um exame sobre o deslocamento de Adelaide
4 enero 2018
La simbología del cerdo en la fraseología china
4 enero 2018
Del significado conceptual al procedimental-conceptual. El caso de la perífrasis discursiva <llegar a + infinitivo> en español

Número: ITINERARIOS, nº 26/2017

Autor(es): Andrzej Zieliński

DOI  10.23825/ITINERARIOS.26.2017.09

Artículo: Ver PDF

Resumen:

El propósito de este estudio consistirá en explorar y analizar diacrónicamente una construcción perifrástica de carácter discursivo cuyo origen, vinculado al nacimiento de la prosa alfonsí, permitió otra dirección del cambio más “culta”, relegando así el paso intermedio por el ámbito temporal. Se sustrae, por lo tanto, de los moldes evolutivos comúnmente admitidos para la categoría de las perífrasis verbales. Se trata de <llegar a + infinitivo>, en cuyo proceso evolutivo adquirió el significado conceptual-procedimental, asemejándose de esta manera a la categoría invariable de marcadores discursivos con idea aditiva similar a la del conector además. Con la ayuda de un corpus relativamente amplio, que abarca las principales obras escritas entre los siglos XIII y XX, procuraremos detectar las razones que propiciaron su fijación semántica, sintáctica y pragmática en la lengua castellana.

Palabras clave: 

gramaticalización, movimiento figurativo, inferencia pragmática, perífrasis verbal